| 设为主页 | 保存桌面 | 手机版 | 二维码 登录 注册
免费电话咨询请点击左侧离线宝

天津武清区雅思培训学校

天津武清区雅思培训学校|天津武清区雅思培训中心|天津武清区雅...

您当前的位置:首页 » 新闻中心 » 天津武清区哪里有雅思学习班10大排名
新闻中心
最后更新:2025-11-22 16:13:59        浏览次数:961        返回列表

新闻标题:天津武清区哪里有雅思学习班

天津武清区雅思是天津武清区雅思培训学校的重点专业,天津市知名的雅思培训机构,教育培训知名品牌,天津武清区雅思培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。

天津武清区哪里有雅思学习班

天津武清区雅思培训学校分布天津市和平区,河东区,河西区,南开区,河北区,红桥区,东丽区,西青区,津南区,北辰区,武清区,宝坻区,滨海新区,宁河县,静海县,蓟县等地,是天津市极具影响力的雅思培训机构。

John would not quit. He remembered what it had cost him to get a job.
她失去了工作,却说是自愿离职以保全面子。

  听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文.

  F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.

small blood cells that increase the likelihood of blood clots, thereby affecting blood circulation throughout the body. 香烟中的尼古丁会激活小的血细胞,这些血细胞增加了血栓的可能性,从而影响到整个身体的血液循环。

her 粘附adhere(vi. 粘附)

周六的时候,我要先做作业。之后我要去买一本关于哈利波特的书。那是我最喜欢的书。我有很多哈利波特的海报。

  ■ Plus Plus:

*burrow

【记】联合记忆:common(共同的)+wealth(财富)→共创财富→团体

*adopt

annoy

*apparent

  A: I think our cooperation will be great.

I only smoke filter tips.我只抽有过滤嘴的香烟。

实用对话:

A: Have a cigarette, please. 请抽烟。

B: No, thanks. I don\'t like anything without a filter. 不,谢谢。我不抽过滤嘴的。

A: Can you oblige me with a match? 借个火可以吗?

B: Here you are. 给你。

A: Thanks. You might find them pretty strong. 谢谢,你会觉得烟劲儿。

B: I don\'t like strong one. Do you smoke much? 我不喜欢劲儿大的。你抽烟凶吗?

A: Ten a day. 一天十支。

明年起,禁烟令将走入室内公共场所、工作场所。然而,能否如期,仍留悬念。这是香烟的一能带来高额利润和税收,另一还有的社交功能。一根香烟能拉近交往双方的距离,一句\"Have you got a light?\"能使交谈自然开始。

be from 从…来;是…人

④in spring在春季

今天大家都兴高采烈,没有一个情绪低落的。

[kud]n. 密码;代码;vt. 把…编码

【例】A capsule is long and thin, and you canopen it up and take out what's in it. 胶囊通常长而薄,你可以把它打开,把里面的药倒出来。

经典翻译之《春江花月夜》

春江花月夜

春江潮水连海平,海上明月共潮升。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮 。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年只相似;

不知江月照何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

A Moonlit Night On The Spring River

In spring the river rises as high as the sea,

And with the river\'s rise the moon uprises bright.

She follows the rolling waves for ten thousand li,

And where the river flows, there overflows her light.

The river winds around the fragrant islet where

The blooming flowers in her light all look like snow.

You cannot tell her beams from hoar frost in the air,

Nor from white sand upon Farewell Beach below.

No dust has stained the water blending with the skies;

A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.

Who by the riverside first saw the moon arise?

When did the moon first see a man by riverside?

Ah, generations have come and pasted away;

From year to year the moons look alike, old and new.

We do not know tonight for whom she sheds her ray,

But hear the river say to its water adieu.

Away, away is sailing a single cloud white;

On Farewell Beach pine away maples green.

Where is the wanderer sailing his boat tonight?

Who, pining away, on the moonlit rails would learn?

Alas! The moon is lingering over the tower;

It should have seen the dressing table of the fair.

She rolls the curtain up and light comes in her bower;

She washes but can\'t wash away the moonbeams there.

She sees the moon, but her beloved is out of sight;

She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.

But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,

Nor can letter-sending fish leap out of their place.

Last night he dreamed that falling flowers would not stay.

Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.

The running water bearing spring will pass away;

The moon declining over the pool will sink anon.

The moon declining sinks into a heavy mist;

It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.

How many can go home by moonlight who are missed?

The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。

天津武清区雅思培训学校成就你的梦想之旅。学雅思就来天津武清区雅思培训学校

相关评论
报名咨询
"天津武清区哪里有雅思学习班10大排名"相关新闻
友情链接
在线客服

扫一扫有惊喜

扫一扫进入学校官网移动站

天津武清区雅思培训学校

咨询热线:   在线咨询: 点击交谈