杭州转塘郫都区西班牙语西语A1A2培训学校隶属于西班牙语西语A1A2省内专业西班牙语小语种培训中心,是杭州转塘一所专业的小语种人才输出基地,我校开校时间长,师资力量大,并与国内众多知名企业合作,输送专业的职业技术人才。多年来学校培养了成千上万名专业技术人才,为我们的工程建设做出了奉献。
专注于西班牙语小语种培训打造本地区专业西班牙语人才基地;西班牙语培训后可在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作
西班牙语言,西班牙官方语言,拉丁美洲大多数国家官方语言,联合国工作语言之一。美国南部几个州、菲律宾以及非洲部分地区,也有相当数量使用者。属印欧语系中罗曼语族西支。世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言。在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Espaol),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。
西班牙语作为“罗曼”语言,在语言结构与形态中能找到大量因子。仅从词汇上看,大部分表达日期(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇。例如:草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太阳:sol(西班牙文)。西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言之一。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在美国、伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

世界知名学者、经济学家预测:至2030年,世界第一大母语为汉语,第三大母语为西班牙语。西班牙拥有十分优越的旅游资源,有”旅游王国“美誉。目前中国大型外贸企业对于西班牙语人才的需求非常大。 所以在学习西班牙语的过程中,其实我们不要太过纠结于这个发音,比起用力发出大颤音,我们更应该掌握好西班牙语的基本发音规则和语音语调,发不出大舌音西班牙人可以听得懂,可是你要是连单词最基本的音都没有找准的话,那可真是“鸡同鸭讲”了! 强调方向,不需指出目的地,用前置词hacia ej:Corremos hacia el sur. 我们向南跑 七、强调目的地,则用hasta ej:Nadas hasta el faro. 你一直游到灯塔那里。课后练习:把括号中的前置词填到正确的位置上。1、Pepe y Paco viajan_____ coche______Shanghai. (a/en) .2、El libro está______la mesa y ______ la cama.(encima de/cerca de) .3、El libro está_____la puerta_____ la caja.(detrás de/dentro de) .4、Luis _____la playa se sienta_____ las rocas.(lejos de/en) .答案:1.en;a 2.encima de;cerca de 3.detrás de;dentro de 4.en;lejos de . 在与西班牙人交谈时,我们需要注意人称的使用。tú比较随意,常用于关系亲近的的人之间,而usted比较正式,表现对人的尊重,多用于有身份或年龄差异的人之间。复数vosotros和ustedes也一样。但是在拉美地区,人们会用usted和ustedes代替tú和vosotros。举个栗子:En Espaa Vosotros tenéis ganas de salir?En LatinoaméricaUstedes tienen ganas de salir? En aquella época, había guerras incesantes en el Norte de China. Las dinastías que eligeron Nanjing como centro y se desarrollaban en el sur del río Yangtsé experimentaron un avance rápido, alcanzando “la prosperidad de 6 décadas” que sorprendió a todo el mundo. 被动句中的动词由ser+ 主动词的过去分词构成。过去分词要与主语的性、数保持一致。 ej: Los libros son comprados por el profesor. (这些书被老师买了。) Las pandas son fotografiadas por los turistas.(那些熊猫被游客拍了照。) 话说回来经历了这四个难点,语言还是要手不释卷勤勤恳恳的钻进去学才能达到最高的境界,兴趣和爱好都是帮助学好西语很好的动力来源,但真正达到学以致用精益求精的程度,这也就是人生的精华所在了。用不同的语言接触不同的世界,其中的快乐和成就感也就不言而喻了! (1) 课前要预习,反复读课文至少五遍,从中掌握课文基本句型和单词以及语音、语感和语调-读读读,背不了就读。(2) 课后要复习,通过大量练习从中掌握课文中语法内容(有不懂的地方,课上向老师提问)-写写写,练不了就写。(3) 反复进行课文及练习中的中西、西中互换翻译训练,从中掌握中西、西中翻译技巧和奥秘-翻翻翻-看不了就翻。 Entre ellos se encuentra la mansión de Huang Yongyu, pintor de gran reputación al sur del río Yangtsé. En la animada calle comercial, se conserva la mansión de Shen Congwen, famoso escritor folklórico de China.

|